Diamonds a history of discovery and the diamond industry. Diamantes una historia de descubrimiento y la industria del diamante. Diamond History Historia del Diamante From the earliest times the diamond has fascinated mankind. It has been a perennial puzzle one of the " riddles of the painful earth." It is recorded in Sprat's History of the Royal Society (1667) that among the questions sent by order of the Society to Sir Philiberto Vernatti, Resident in Batavia, was one inquiring " Whether Diamonds grow again after three or four years in the same places where they have been digged out " The answer sent back was, " Never, or at least as the memory of man can attain to." Desde los primeros tiempos del diamante ha fascinado a la humanidad. Ha sido un eterno rompecabezas uno de los "enigmas de la tierra dolorosa." Es Espadín registrada en la Historia de la Royal Society (1667) que entre las preguntas enviadas por orden de la Sociedad a Sir Philiberto Vernatti, residente en Batavia, fue uno preguntaba "Si Diamonds crecer de nuevo después de tres o cuatro años en los mismos lugares donde han sido excavada a cabo" La respuesta fue enviada de vuelta, "Nunca, o al menos como la memoria del hombre puede alcanzar. " * Chemical News, Vol. I, p. * Chemical News, Vol. I, p. 208.
In a lecture " On Diamonds," fifty years ago,* Professor Maskelyne said, " The diamond is a substance which transcends all others in certain properties to which it is indebted for its usefulness in the arts and its beauty as an ornament. Thus, on the one hand, it is the hardest substance found in nature or fashioned by art. Its reflecting power and refractive energy, on the other hand, exceed those of all other colourless bodies, while it yields to none in the perfection of its pellucidity." He was constrained to add, " The formation of the diamond is an unsolved problem." En una conferencia "sobre los diamantes", hace cincuenta años, * Profesor Maskelyne dijo, "El diamante es una sustancia que trasciende todos los demás en ciertas propiedades a las que está en deuda por su utilidad en las artes y su belleza como un ornamento. Por lo tanto, por un lado, es la más sustancia que se encuentra en la naturaleza o forma de arte. Su refleja el poder de refracción y la energía, por otro lado, superiores a las de todos los demás órganos incoloro, mientras que los rendimientos a ninguno en la perfección de su pellucidity. "Él se vio limitado a añadir," La formación de los diamantes es un problema no resuelto ".
Diamonds are found in widely separated parts of the globe. In the United States they have been found in Arkansas, where the work of testing the deposits is now going on steadily and quietly. The general geology and petrography of the area and the weathering of the peridotite are de scribed in a paper read before the American Institute of Mining Engineers by Messrs. Los diamantes se encuentran en muy distantes partes del mundo. En los Estados Unidos que se han encontrado en Arkansas, donde la labor de pruebas los depósitos se va ahora a un ritmo constante y en silencio. En general, petrografía y geología de la zona y la erosión de la peridotite son de descrito en un documento leído ante el Instituto Americano de Ingenieros de Minería por los Sres
Kunz and Washington. In tests made with a diamond drill the peridotite was proved PRELIMINARY to depths of 200 feet. The green and yellow grounds underlying the layer of black, sticky soil are found to extend down 40 feet in places, and are estimated to average 20 feet in .depth over the area. Kunz y Washington. En los ensayos realizados con un taladro de diamante peridotite fue el resultado preliminar a profundidades de 200 pies. El verde y amarillo, los motivos que subyacen a la capa de negro, pegajoso suelo se encuentran a prorrogar por 40 pies en algunos lugares, y se calcula que la media A 20 pies. Profundidad sobre la zona.
The outcrop of the peridotite is estimated to cover about 40 acres, and may be larger. El afloramiento de la peridotite se estima que cubren alrededor del 40 acres, y puede ser mayor.
Some 540 diamonds have been found, with an aggregate of 200 carats. The largest stone weighs about 6*5 carats, though the average size compares favourably with the general run of most of the South African mines. There is a large proportion of white stones, many of which are free from flaws and are very brilliant. The genuineness of the occurrence of diamonds in their matrix is again proved, one stone having been found imbedded in the green ground at a depth of 15 feet. This peridotite has the form of a volcanic pipe, and therefore its outcrop is limited to one place. Unos 540 diamantes se han encontrado, con un total de 200 quilates. La piedra más grande pesa alrededor de 6 * 5 quilates, aunque el tamaño medio se compara favorablemente con el correr de la mayoría de las minas sudafricanas. Hay una gran proporción de piedras blancas , Muchos de los cuales están libres de defectos y son muy brillantes. La autenticidad de la aparición de diamantes en su matriz está demostrado una vez más, un tiro de haber sido encontrado incrustada en el verde suelo a una profundidad de 15 pies. Peridotite Este tiene la forma de volcánica de tuberías, y por lo tanto, su afloramiento se limita a un solo lugar.
In California authentic finds of diamonds are recorded in Butte County, especially at 3 DIAMONDS Cherokee, above Orville. These diamonds, however, have come from alluvial deposits and have been found generally in washing for gold. As yet no authenticated discovery of diamond in its original matrix in Califor nia is recorded. En California considera auténtico de los diamantes que están inscritos en el Condado de Butte, en especial a las 3 DIAMANTES cherokee, por encima de Orville. Estos diamantes, sin embargo, provienen de depósitos aluviales y se han encontrado en general en el lavado de oro. Hasta el momento no autenticado descubrimiento de diamantes en su matriz original en Califor nia se registra.
In Brazil the diamond industry has been increasing of late years, and the old mines in the Diamantina country are being worked by American capital and by the American methods which have proved so successful at De Beers. It is estimated that the annual value of the diamonds exported from Brazil amounts to over 800,000, but it is impossible to arrive at accurate figures owing to the large quantities smuggled out of the country to avoid payment of the export tax. En Brasil la industria del diamante ha ido aumentando de finales de año, y las minas antiguas Diamantina en el país se está trabajando por el capital estadounidense y por la American métodos que han tenido tanto éxito a De Beers. Se estima que el valor anual de los diamantes exportadas de Brasil asciende a más de 800000, pero es imposible llegar a cifras exactas debido a las grandes cantidades de contrabando fuera del país para evitar el pago del impuesto de exportación.
British Guiana produces a small quantity of diamonds, mostly, howevei, of small size. Guyana Británica produce una pequeña cantidad de diamantes, en su mayoría, howevei, de pequeño tamaño.
Between January and September, 1907, 1564 carats were exported. Entre enero y septiembre de 1907, 1.564 se exportaron quilates.
Indian diamonds chiefly come from the 4 CAPE COLONY states of Panna, Charkhari, and Ajaigarh. India diamantes proceden principalmente de la Colonia del Cabo 4 estados de Panna, Charkhari, y Ajaigarh.
In 1905 India exported 3059 carats, valued at 5160. En 1905 la India exportó 3059 quilates, valorados en 5160.
Link to this Page! Link to this page!
|